章子親未葬,餘生抱羸疾。 朝吟噎鄰里,夜淚腐茵席。 前年黑花生,今歲白髮出。 身隨日月逝,恨與天地畢。 願求不毛田,親築長夜室。 難從王孫裸,未忍夏後堲。 五陵多豪士,百萬付一擲。 心知義財難,甘就貧友乞。 不辭毛髮施,行自丘山積。 此志苟朝遂,夕死真不戚。 誓求無生理,不踐有爲跡。 棄身尸陀林,烏鳶任狼藉。
贈章默
譯文:
章默啊,你雙親尚未入土爲安,而你自己也身體瘦弱還帶着疾病。白天,你那悲吟之聲讓鄰里聽了都爲之哽咽;夜晚,你淚流不止,淚水都浸溼了褥席,甚至都有些腐壞了。
前年的時候,你頭髮中開始生出黑髮中的白髮,到了今年,白髮越發多了起來。你的身軀隨着日月流轉而漸漸衰老,這未能安葬雙親的遺憾啊,似乎要與天地共存了。
你一心想着找一塊貧瘠的土地,親自爲雙親修築那長眠的墓室。你既難以認同楊王孫那樣裸葬的做法,也不忍心像夏后氏那樣用火燒掉死者。
五陵一帶多的是豪俠之士,他們一擲千金,眼睛都不眨一下。你心裏明白,靠正義的方式去獲取錢財很困難,所以寧願向貧窮的朋友去乞求。
大家都不吝惜微小的幫助,一點點地積累起來,也能像山丘那樣多。如果這個願望在早上能夠實現,那麼即便晚上就死去,你也真的不會再有憂愁了。
你發誓要尋求那無生的境界,不再去涉足這有欲有爲的塵世。你甚至打算將自己的身軀棄於尸陀林,任由烏鴉和老鷹啄食,讓自己的身體變得狼藉一片。
納蘭青雲