寄周安孺茶

大哉天宇內,植物知幾族。 靈品獨標奇,迥超凡草木。 名從姬旦始,漸播桐君錄。 賦詠誰最先,厥傳惟杜育。 唐人未知好,論著始於陸。 常李亦清流,當年慕高躅。 遂使天下士,嗜此偶於俗。 豈但中土珍,兼之異邦鬻。 鹿門有佳士,博覽無不矚。 邂逅天隨翁,篇章互賡續。 開園頤山下,屏跡松江曲。 有興即揮毫,粲然存簡牘。 伊予素寡愛,嗜好本不篤。 粵自少年時,低徊客京轂。 雖非曳裾者,庇廕或華屋。 頗見紈綺中,齒牙厭粱肉。 小龍得屢試,糞土視珠玉。 團鳳與葵花,碔砆雜魚目。 貴人自矜惜,捧玩且緘櫝。 未數日注卑,定知雙井辱。 於茲事研討,至味識五六。 自爾入江湖,尋僧訪幽獨。 高人固多暇,探究亦頗熟。 聞道早春時,攜籯赴初旭。 驚雷未破蕾,采采不盈掬。 旋洗玉泉蒸,芳馨豈停宿。 須臾布輕縷,火候謹盈縮。 不憚頃間勞,經時廢藏蓄。 髹筒浄無染,箬籠勻且復。 苦畏梅潤侵,暖須人氣燠。 有如剛耿性,不受纖芥觸。 又若廉夫心,難將微穢瀆。 晴天敞虛府,石碾破輕綠。 永日遇閒賓,乳泉發新馥。 香濃奪蘭露,色嫩欺秋菊。 閩俗競傳誇,豐腴面如粥。 自雲葉家白,頗勝中山醁。 好是一杯深,午窗春睡足。 清風擊兩腋,去欲凌鴻鵠。 嗟我樂何深,水經亦屢讀。 陸子吒中泠,次乃康王谷。 蟆培頃曾嘗,瓶罌走僮僕。 如今老且嬾,細事百不欲。 美惡兩俱忘,誰能強追逐。 姜鹽拌白土,稍稍從吾蜀。 尚欲外形骸,安能徇口腹。 由來薄滋味,日飯止脫粟。 外慕既已矣,胡爲此羈束。 昨日散幽步,偶上天峯麓。 山圃正春風,蒙茸万旗簇。 呼兒爲招客,採製聊亦復。 地僻誰我從,包藏置廚簏。 何嘗較優劣,但喜破睡速。 況此夏日長,人間正炎毒。 幽人無一事,午飯飽蔬菽。 困臥北窗風,風微動窗竹。 乳甌十分滿,人世真侷促。 意爽飄欲仙,頭輕快如沐。 昔人固多癖,我癖良可贖。 爲問劉伯倫,胡然枕糟曲。

在這廣闊無垠的天地宇宙之中,植物不知道有多少種類。而茶葉這種靈妙的品類獨自彰顯着奇特之處,遠遠超越了普通的草木。 茶葉的名字從周公旦那時就開始有記載了,之後逐漸被記錄在《桐君錄》裏。最早對茶進行賦詠的是誰呢?據記載是杜育。唐朝人起初並不懂得茶的好,對茶進行系統論述和著書的是從陸羽開始的。常袞和李季卿也是清正高潔之人,當年他們追慕前人的高雅足跡。這使得天下的士人,對茶的喜愛也成爲了一種風尚。茶不只是中原地區的珍貴之物,還被賣到了其他國家。 鹿門山有一位優秀的人士,他博覽羣書,無所不看。偶然間遇到了陸龜蒙,兩人互相唱和創作詩篇。他們在頤山下開闢茶園,隱居在松江彎曲之處。有了興致就揮筆寫詩,那些美好的詩文都保存在簡牘之中。 我向來沒有太多的愛好,對茶的嗜好原本也不深厚。從少年時期開始,我在京城徘徊旅居。雖然我不是權貴門下的食客,但也有時能得到豪門的庇佑。我見過很多富家子弟,他們喫膩了美味佳餚。我多次品嚐到小龍茶,把珍珠美玉都看作糞土一般。團鳳茶和葵花茶,就如同把似玉的石頭混在魚眼睛裏一樣。達官貴人自己對好茶十分珍惜,捧着把玩還把它們裝在盒子裏。他們看不起日注茶,也肯定覺得雙井茶受到了屈辱。 從那時起我開始研究茶,能識別出五六種茶的至味。此後我到了江湖各地,尋訪僧人,探尋幽靜之地。那些高雅的人大多閒暇時間多,對茶的探究也頗爲熟悉。我聽說在早春時節,人們會提着竹籃迎着初升的太陽去採茶。春雷還沒驚醒茶蕾,採下的茶葉還不滿一捧。採回後馬上用玉泉之水清洗並蒸煮,茶香濃郁,片刻不停。很快把茶葉攤開成輕縷狀,掌握好火候的大小。不怕這一會兒的辛勞,長時間來都不吝惜貯藏茶葉。用髹漆的竹筒裝茶,乾淨沒有沾染,用箬葉編成的籠子裝得均勻又嚴密。特別害怕梅雨的溼氣侵入,要用人的體溫來溫暖它。茶就如同剛正耿直的性格,容不得絲毫的沾染。又好像廉潔之人的心,不能被微小的污穢所玷污。 在晴朗的日子裏打開裝茶的器具,用石碾碾碎那嫩綠的茶葉。整天陪着悠閒的賓客,用乳泉之水沖泡出散發新香的茶。茶香濃郁勝過蘭花上的露珠,色澤鮮嫩比秋菊還好看。福建的風俗競相誇讚茶葉,說它豐腴得如同粥一樣。他們自稱葉家白,覺得比中山的美酒還好。最好是喝上一杯濃茶,在午窗下美美地睡上一覺。喝了茶後清風似乎在兩腋間吹拂,讓人有超脫塵世、直追鴻鵠的感覺。 唉,我品茶的樂趣多麼深厚啊,《水經》我也多次讀過。陸羽稱讚中泠泉的水,其次是康王谷的水。蟆培的水我也曾品嚐過,讓僮僕去提水。如今我年老又懶惰,很多小事都不想做了。茶的美醜我都不在意了,誰還能強迫我去追求呢。把姜鹽和茶拌在一起,就像我們蜀地的做法。我還想超脫於形體之外,怎麼能被口腹之慾所束縛呢。我向來不看重滋味,每天喫飯也只是糙米。對外界的羨慕已經沒有了,爲什麼還要被這茶事所羈絆呢。 昨天我悠閒地散步,偶然間走到了天峯的山腳下。山間的茶園正沐浴着春風,茶樹上毛茸茸的茶芽如同萬杆旗幟簇擁在一起。我叫兒子去邀請客人,也順便採摘製作茶葉。這裏地處偏僻,有誰會跟隨我呢,我把製作好的茶收藏在廚房的櫃子裏。我何嘗去比較茶的優劣呢,只是喜歡它能快速解困提神。何況在這漫長的夏日,人間正酷熱難耐。我這個隱居之人沒什麼事,午飯喫些蔬菜和豆類就飽了。困了就躺在北窗下吹風,風吹動着窗邊的竹子。把茶碗倒得滿滿的,感覺人間真是侷促狹小。我神清氣爽,飄飄欲仙,頭腦輕快得就像剛洗過一樣。從前的人固然有很多癖好,我的這個愛茶的癖好還是可以理解的。我想問一問劉伯倫,你爲什麼整天枕着酒糟和酒麴呢。
评论
加载中...
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序