元修菜

彼美君家菜,铺田绿茸茸。 豆荚圆且小,槐芽细而丰。 种之秋雨余,擢秀繁霜中。 欲花而未萼,一一如青虫。 是时青裙女,采撷何匆匆。 烝之复湘之,香色蔚其饛。 点酒下盐豉,缕橙芼姜葱。 那知鸡与豚,但恐放箸空。 春尽苗叶老,耕翻烟雨丛。 润随甘泽化,暖作青泥融。 始终不我负,力与粪壤同。 我老忘家舍,楚音变儿童。 此物独妩媚,终年系余胸。 君归致其子,囊盛勿函封。 张骞移苜蓿,适用如葵菘。 马援载薏苡,罗生等蒿蓬。 悬知东坡下,塉卤化千钟。 长使齐安民,指此说两翁。

你们家那美味的元修菜啊,铺满田地,绿莹莹、毛茸茸的。它的豆荚又圆又小,槐芽似的叶片纤细却很茂盛。 在秋雨过后把它种下,在繁霜之中它依然能茁壮成长、抽条吐绿。快要开花却还未长出花蕾的时候,每一株都像青色的小虫子。 这个时候,身着青裙的女子们,匆匆忙忙地去采摘。把菜蒸了又煮,那色香味俱全的样子,热气腾腾、香气四溢。 再配上酒,加上盐豉调味,切上橙丝,撒上姜葱。吃起来哪还会惦记鸡肉和猪肉呢,只担心自己筷子放下时盘子就空了。 春天过去,苗叶变老,就在烟雨笼罩的菜丛里把它耕翻入土。它融入甘甜的雨露之中,化作温暖的青泥。它自始至终都没有辜负我,肥田的效力和粪土是一样的。 我年纪大了,都快忘了家乡的模样,连跟着我生活的孩子都带上了楚地口音。只有这元修菜独具魅力,一整年都让我心心念念。 你回去的时候把它的种子带回去,用口袋装着就行,别用匣子密封。 就像当年张骞从西域移植苜蓿,它能像葵菜和菘菜一样实用;马援载着薏苡回来,结果却在地里疯长如同蒿草蓬草一般(引发误解)。 我料想在东坡之下,那贫瘠的盐碱地也能因为种上它而收获千钟粮食。让齐地的百姓长久地指着这元修菜,谈论你我二人啊。
关于作者

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序