我初未识君,人以君为笑。 垂头老鹳雀,烟雨霾七窍。 敝衣来过我,危坐若持钓。 褚裒半面新,鬷蔑一语妙。 徐徐涉其澜,极望不可徼。 却观元妩媚,士固难轻料。 看书眼如月,罅隙靡不照。 我老多遗忘,得君如再少。 从横通杂艺,甚博且知要。 所恨言无文,至老幽不耀。 其生世莫识,已死谁复吊。 作诗遗故人,庶解俗子谯。
吊李台卿
译文:
一开始我还不认识您,人们常常拿您来开玩笑。说您就像一只垂着头的老鹳雀,被烟雨遮蔽了耳目,显得又呆又傻。
有一次,您穿着破旧的衣服来拜访我,端正地坐着,就像一位手持钓竿专心钓鱼的人,沉稳又专注。初次和您见面,就如同见到褚裒那样,只看半面便觉此人不凡;您一开口说话,就像鬷蔑一样,言语精妙,让人眼前一亮。
慢慢地和您深入交往,探讨学问和事理,才发现您的才学就像那广阔的波澜,一眼望不到边际,深不可测。再回头看您,才发现您身上其实有着别样的魅力和风采,看来对一个人确实不能轻易地就下判断啊。
您看书的时候,眼睛明亮得如同月亮,书中哪怕再细微的地方都能看得清清楚楚。我年纪大了,记忆力衰退,很多事情都容易遗忘,认识了您,仿佛让我重新回到了年少时,充满了求知的热情。
您精通各种技艺,学识十分广博,而且还能掌握其中的关键和要领。可惜的是,您不善于用文采来表达自己的想法和见解,以至于到了年老也没有声名远扬。
您活着的时候,世人都不了解您的才华;如今您去世了,又有谁会来悼念您呢?我写下这首诗送给您的故旧,希望能消除那些世俗之人对您的误解和嘲笑。
纳兰青云