我生幾冬至,少小如昨日。 當時事父兄,上壽拜脫膝。 十年閱雕謝,白髮催衰疾。 瞻前惟兄三,顧後子由一。 近者隔濤江,遠者天一壁。 今朝復何幸,見此萬里姪。 憶汝總角時,啼笑爲梨栗。 今來能慷慨,志氣堅鐵石。 諸孫行復爾,世事何時畢。 詩成卻超然,老淚不成滴。
冬至日贈安節
我這一生經歷過多少個冬至了呀,回想起年少時光就彷彿是昨日才發生的事。
那時候我侍奉父親和兄長,在冬至日向他們行禮祝壽,歡快地圍繞在他們膝邊。
十年的時光匆匆而過,身邊的人與事不斷變遷,就像草木凋零一樣。白髮悄然滋生,衰老和疾病也催着我走向暮年。
往前看,家中同輩兄長如今只剩下三人;往後瞧,弟弟蘇轍是我最親近的手足。
離我近一些的親人隔着濤濤江水,遠一些的則像遠在天涯,難以相見。
可今天是何等的幸運啊,竟能見到從萬里之外趕來的侄子。
我還記得你小時候扎着總角的模樣,一會兒哭一會兒笑,只爲了那梨子和栗子。
如今你長大成人,能夠意氣風發、豪情滿懷,志氣堅定得如同鐵石一般。
其他的孫輩們也會像你一樣漸漸成長起來,可這世間的事情什麼時候纔會有個盡頭呢。
詩寫完後,我的心境反而超脫了,就算心中感慨萬千,老淚也不再輕易落下。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲