大任刚烈世无有,疾恶如风朱伯厚。 小任温毅老更文,聪明慈爱小冯君。 两任才行不须说,畴昔并友吾先人。 相看半作晨星没,可怜太白配残月。 大任先去冢未干,小任相继呼不还。 强寄一樽生死别,樽中有泪酒应酸。 贵贱贤愚同尽耳,君今不尽缘贤子。 人间得丧了无凭,只有天公终可倚。
任师中挽词
译文:
任师中兄长那刚烈的性格世间少有,他嫉恶如仇就像东汉的朱伯厚。任先生(小任)温和坚毅,随着年岁增长更有文气,他聪明慈爱好似东汉的冯鲂。这两位任先生的才能品行就不用多说了,过去他们都和我的先辈是朋友。如今再看,他们大多如早晨将落的星星般离世了,只可惜就像明亮的太白星配着残缺的月亮。
任师中兄长(大任)先离去,他的坟墓新土都还没干,任先生(小任)又紧接着走了,连声呼唤也唤不回。我只能勉强地摆上一杯酒,以此与阴阳两隔的他们告别,这酒杯里或许有我的泪水,想必这酒也该是酸的吧。
无论身份贵贱、人是贤能还是愚笨,最终都逃不过死亡,可您(小任)如今还没能尽享天年是因为有贤能的儿子。人间的得失实在没什么凭据,看来只有老天爷最终是可以依靠的啊。
纳兰青云