憶子少年時,肺喘疲坐臥。 喊呀或終日,勢若風雨過。 虛陽作浮漲,客冷仍下墮。 妻孥恐悵望,膾炙不登坐。 終年禁晚食,半夜發清餓。 胃強鬲苦滿,肺斂腹輒破。 三彭恣啖齧,二豎肯逋播。 寸田可治生,誰勸耕黃糯。 探懷得真藥,不待君臣佐。 初如雪花積,漸作櫻珠大。 隔牆聞三咽,隠隠如轉磨。 自茲失故疾,陽唱陰輒和。 神仙多歷試,中路或坎坷。 平生不盡器,痛飲知無奈。 舊人眼看盡,老伴餘幾個。 殘年一斗粟,待子同舂簸。 云何不自珍,醉病又一挫。 真源結梨棗,世味等糠莝。 耕耘當待獲,願子勤自課。 相將賦遠遊,仙語不用些。
次韻子由病酒肺疾發
回憶你年少的時候,因肺喘之病坐臥不寧、疲憊不堪。整日裏氣喘吁吁、聲音嘈雜,那聲音就像風雨呼嘯而過。體內虛陽上浮,又受了寒氣,整個人狀態很差。妻子兒女擔憂惆悵,連美味的魚肉都不敢擺在桌上。你一整年都被禁止晚上喫東西,到了半夜就餓得難受。胃裏消化能力強,但胸膈卻總是脹滿不適,肺氣收斂不暢,腹部也跟着受影響。三尸神肆意作祟,病魔也不肯輕易放過你。
心田就如同一塊田地可以用來養生,可誰來勸你種下黃糯這種“養生之糧”呢?後來你從懷中得到了真正有效的藥物,這藥無需君臣佐使的搭配。剛開始服用時,感覺像雪花堆積在體內,漸漸地藥效發作,就像櫻桃般大小的藥力在起作用。我隔着牆都能聽到你服藥時吞嚥的聲音,隱隱約約就像石磨轉動。從那之後,你舊有的疾病就消失了,陰陽調和,身體恢復了平衡。
神仙之路也需要經歷諸多考驗,中途或許會遇到坎坷。你平生不能盡情施展才能,只好借酒消愁,但我知道你也很無奈。過去的朋友一個個都離去了,身邊的老夥伴還剩下幾個呢?在這殘年裏,就像只有一斗粟米,我等着和你一起舂簸,相互扶持。
可你爲什麼不知道珍惜自己呢,這次又因爲醉酒生病,身體再次遭受挫折。真正的生命本源能結出如梨棗般的果實,世間的各種滋味與之相比,就像糠草一樣微不足道。耕耘土地是爲了收穫,希望你能勤奮地自我約束調養身體。等你身體好了,我們一起去遠遊,那些求仙的話語都無需再說了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲