十載遊名山,自制山中衣。 願言畢婚嫁,攜手老翠微。 不悟俗緣在,失身蹈危機。 刑名非夙學,陷穽損積威。 遂恐生死隔,永與雲山違。 今日復何日,芒鞋自輕飛。 稽首兩足尊,舉頭雙涕揮。 靈山會未散,八部猶光輝。 願從二聖往,一洗千劫非。 徘徊竹谿月,空翠搖煙霏。 鐘聲自送客,出谷猶依依。 回首吾家山,歲晚將焉歸。
遊浄居寺
譯文:
我用十年的時間遊歷名山,還自己動手製作了山中穿的衣裳。我曾滿心希望能先把兒女的婚嫁之事操辦完畢,然後就與親友攜手歸隱山林,在那青山翠谷間安度餘生。
可我沒能參透世俗的因緣還未了結,一不小心就陷入了危機之中。刑法訴訟這些並非我一向所學,這突如其來的災禍讓我多年積累的威望受損。那時我甚至擔心自己會面臨生死之別,從此永遠與那雲山美景絕緣。
如今,也不知這是怎樣的好日子,我穿着草鞋,腳步輕快地來到這裏。我恭敬地向佛像叩頭禮拜,抬頭時,淚水忍不住奪眶而出。
彷彿靈山的法會還未散去,四方的護法神依舊閃耀着光輝。我真心希望能追隨釋迦牟尼佛和藥師佛前往淨土,洗去我千劫以來所犯下的過錯。
我在竹谿邊的月色下徘徊,山間的翠綠在煙霧中輕輕搖曳。寺院的鐘聲彷彿在爲我送別,即便我走出山谷,那鐘聲仍帶着眷戀。
我回頭眺望自己家鄉的山巒,到了晚年,我又該歸向何處呢?
納蘭青雲