與子皆去國,十年天一隅。 數奇逢惡歲,計拙集枯梧。 好士餘劉表,窮交憶灌夫。 不矜持漢節,猶喜攬桓須。 清句金絲合,高樓雪月俱。 吟哦出新意,指畫想前橅。 自寫千言賦,新裁六幅圖。 傳看一座聳,勸著尺書呼。 莫使騷人怨,東遊不到吳。
次韻和劉貢父登黃樓見寄並寄子由二首 其二
我和你都離開了京城,這十年來在天的一角漂泊。
命運不佳又遇上災荒之年,就像笨拙的鳥兒只能棲集在枯樹上。
如今喜好賢才的人就像當年的劉表一樣稀少,我卻一直懷念着像灌夫那樣與我共患難的至交好友。
我雖沒能像蘇武那樣手持漢節堅守氣節(這裏或許是自謙之語),但也還能像桓溫一樣慷慨豪邁,值得欣慰。
你寄來的清新詩句,就像金絲般和諧優美,彷彿與高樓、雪月融爲一體。
我吟誦着你的詩句,能從中體會到新的意境,想象着你揮毫潑墨創作時的樣子。
你親自寫下千言的賦文,又新繪製了六幅畫作。
大家傳看之後都驚歎不已,紛紛勸我寫信邀你前來。
可別讓那些文人墨客埋怨,你向東遊歷卻不來這吳地啊。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲