具區吞滅三州界,浩浩湯湯納千派。 從來不著萬斛船,一葉漁舟恣奔快。 仙壇古洞不可到,空聽餘瀾鳴湃湃。 今朝偶上法華嶺,縱觀始覺人寰隘。 山頭臥碣吊孤冢,下有至人僵不壞。 空餘白棘網秋蟲,無復青蓮出幽怪。 我來徙倚長松下,欲掘茯苓親洗曬。 聞道山中富奇藥,往往靈芝雜葵薤。 詩人空腹待黃精,生事只看長柄械。 今年大熟期一飽,食葉微蟲直癬疥。 白花半落紫穟香,攘臂欲助磨鐮鎩。 安得山泉變春酒,與子一洗尋常債。
又次前韻贈賈耘老
太湖廣闊無垠,幾乎吞併了三州的地界,湖水浩浩蕩蕩,收納了千百條河流的水。這片水域向來容不下萬斛大船,卻任由一葉小小的漁舟肆意暢快地行駛。
那些神仙居住的仙壇和神祕的古洞,根本無法到達,只能空自聆聽那湖水泛起的餘波,發出澎湃的聲響。
今天我偶然登上了法華嶺,放眼縱覽,才覺得人間是如此的狹隘。
山頭上有一塊臥着的石碑,是用來憑弔一座孤墳的,墳下埋葬着一位道行高深的人,他的屍身居然沒有腐朽。如今只剩下白色的荊棘網住了秋天的蟲子,再也看不到從幽深之處生出的奇異青蓮。
我在高大的松樹下徘徊,想着要去挖掘茯苓,然後親自清洗晾曬。聽說這山裏有很多神奇的藥材,常常靈芝和葵菜、薤菜混雜生長。
詩人餓着肚子就盼着黃精,生計全指望那長柄的農具。今年莊稼大豐收,本期望能飽餐一頓,可那些喫葉子的小蟲子,不過就像癬疥之疾,無傷大雅。
白色的花朵已經大半凋零,紫色的穀穗散發着香氣,我捋起袖子,想要幫忙磨快鐮刀去收割。
怎樣才能讓山間的泉水變成春天釀的美酒呢?我要和你一起痛飲,把平日裏的煩惱和債務都一洗而空。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲