林子中以詩寄文與可及餘與可既歿追和其韻

斯人所甚厭,投畀每不受。 欲其少須臾,奪去惟恐後。 雲誰屍此職,無乃亦假守。 賦纔有鉅細,無異斛與鬥。 胡不安其分,但聽物所誘。 時來各飛動,意合無妍醜。 坐令雞棲車,長載朱伯厚。 平生無一旅,既死吒萬口。 自聞與可亡,胸臆生堆阜。 懸知臨絕意,要我一執手。 相望五百里,安得自其牖。 遺文付來哲,後事待諸友。 伶俜嵇紹孤,老病孟光偶。 世人賤目見,爭笑千金帚。 君詩與楚詞,識者當有取。 但知愛墨竹,此嘆吾已久。 故人多厚祿,能復哀君否。 不見林與蘇,飢寒自奔走。

### 全文翻譯 這個人是大家都十分討厭的,把他扔出去(不管),上天卻每每都不接受。人們只希望他能多活一會兒,可死神奪取他生命時卻生怕落後。 是誰在掌管着生死的職責呢,莫非也是個代理的官員在胡亂行事?人的天賦才華有大小之分,這就跟斛和鬥容量不同卻本質一樣。 爲何不安守自己的本分,只是被外物所誘惑呢?時機到來的時候,大家都紛紛飛黃騰達,只要心意相合就不分美醜了。 這就使得那簡陋的雞棲車,卻長久地載着像朱伯厚那樣的賢才。朱伯厚一生沒有一兵一卒,但死後卻被萬人讚歎。 自從聽聞與可去世的消息,我的胸膛裏就像堆積了山丘一樣難受。我能料想到他臨終時的心意,是希望我能去握住他的手。 我們兩地相望有五百里之遠,我又怎能到他的窗前去呢?他留下的文章交給後世的賢才,身後的事情就託付給各位朋友了。 如今他的孩子就像伶仃的嵇紹成了孤兒,他的妻子也如同老病的孟光失去了伴侶。 世上的人往往輕視眼前的事物,都爭着嘲笑價值千金的掃帚(不懂得珍惜真正有價值的東西)。你的詩和楚辭一樣,有見識的人自會有所取法。 人們只知道喜愛他畫的墨竹,這種令人嘆息的現象我早就有所感慨了。 他的那些老朋友很多都享受着豐厚的俸祿,還能爲他哀傷嗎?看看林和我,爲了生計飢寒交迫地四處奔走。 ### 詩歌解析 這首詩是蘇軾爲追和林子中所寄詩韻而作,表達了對文與可去世的悲痛和惋惜之情。詩中感慨生死無常、才華與命運的不對等,批判了世人的短視和對真正價值的忽視,同時也流露出自身和友人生活的艱辛。
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序