使君閒如雲,欲出誰肯伴。 清風獨無事,一嘯亦可喚。 來從白蘋洲,吹我明月觀。 門前遠行客,青衫流白汗。 問子何匆匆,王事不可緩。 故人錢與李,清廟兩圭瓚。 蔚爲萬乘器,尚記溝中斷。 子亦東南珍,價重不可算。 別情何以慰,酒盡對空案。 惟持一榻涼,勸子巾少岸。 北風那復有,塵土飛灰炭。 欲寄二大夫,發發不可絆。
送孫著作赴考城兼寄錢醇老李邦直二君於孫處有書見及
地方長官你悠閒得如同天上的雲朵,想要出行卻有誰願意相伴呢?
只有那清風無所事事,只需一聲長嘯便能把它召喚過來。
它從長滿白蘋的沙洲那邊吹來,吹拂着我所在的明月觀。
門前有即將遠行的客人,身着青衫,汗水流淌。
我問你爲何如此匆忙,你說這是公事,不能拖延。
你的老友錢醇老和李邦直,他們就像是祭祀宗廟時用的一對圭瓚那樣珍貴。
他們是能輔佐帝王的大才,還記着曾經像溝中棄物般不得志的過往。
你也是東南地區的傑出人才,價值不可估量。
離別之情該如何慰藉呢?酒都喝完了,只剩下空蕩蕩的桌子。
我只能以這一榻清涼,勸你把頭巾稍稍掀起放鬆一下。
北風已經不再有了,道路上塵土飛揚,如同飛散的灰炭。
我想給錢、李二位大夫寄去消息,可時間緊迫難以羈絆。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲