少小家江南,寄跡方外士。 偶隨白雲出,賣藥彭城市。 雪霜侵鬢髮,塵土污冠袂。 頼此三尺桐,中有山水意。 自從夷夏亂,七絲久已棄。 心知鹿鳴三,不及胡琴四。 使君獨慕古,嗜好與衆異。 共吊桓魋宮,一灑孟嘗淚。 歸來鎖塵匣,獨對斷絃喟。 掛名石壁間,寂寞千歲事。
戴道士得四字代作
這位戴道士年少時家在江南,是個隱居塵世之外的人。
他偶然間隨着白雲出山,到彭城市上賣藥謀生。
歲月如霜雪般侵襲了他的鬢髮,世間的塵土弄髒了他的帽子和衣袖。
幸虧還有這三尺長的桐木所制的琴,琴音中飽含着山水的意趣。
自從天下陷入戰亂(“夷夏亂”可理解爲動盪不安的局勢),這琴已經許久被棄置一旁。
他心裏明白,《鹿鳴》這樣傳統琴曲的三音韻律,如今也比不上胡琴的四音受歡迎。
而咱們的使君唯獨仰慕古風,他的嗜好與衆人不同。
使君和戴道士一同憑弔桓魋的舊宮,就像當年孟嘗君的門客爲其灑淚一樣,感慨世事無常。
回來後,琴又被鎖進落滿灰塵的琴匣,只能獨自對着斷絃的琴發出聲聲嘆息。
琴被掛名在石壁之間,這其中的故事也將寂寞地留存千年。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲