哭刁景純

讀書想前輩,每恨生不早。 紛紛少年場,猶得見此老。 此老如松柏,不受霜雪槁。 直從毫末中,自養到合抱。 宏才乏近用,千歲自枯倒。 文章餘正始,風節貫華皓。 平生爲人爾,自爲薄如縞。 是非雖難齊,反覆看愈好。 前年旅吳越,把酒慶壽考。 扣門無晨夜,百過跡未掃。 但知從德公,未省厭丘嫂。 別時公八十,後會知難保。 昨日故人書,連年喪翁媼。 傷心範橋水,漾漾舞寒藻。 華堂不見人,瘦馬空戀皁。 我欲江東去,匏樽酌行潦。 鏡湖無賀監,慟哭稽山道。 忍見萬松岡,荒池沒秋草。

我讀書的時候常常懷想前代的賢能之人,總是遺憾自己出生得太晚,沒能和他們生活在同一時代。然而在這紛繁的少年聚會場合裏,我還能夠有幸結識刁景純老先生。 這位老先生就如同松柏一般,不會因爲霜雪的侵襲而枯萎。他就像一棵松柏,從微小的樹苗開始,憑藉自身的修養不斷成長,直至長成可以合抱的參天大樹。他有着宏大的才能,卻在當世沒能得到施展,就像那千年古樹最終自然枯倒。 他的文章有着正始時期的遺風,品德節操從年輕一直保持到白髮蒼蒼。他一生爲人就是如此,自己卻覺得自己平凡得如同薄紗一般。世間的是非雖然難以評判一致,但反覆品味他的爲人和文章,就會覺得越來越好。 前年我旅居吳越之地,曾與他一同舉杯,爲他的高壽慶賀。我不分早晚地去叩訪他的家門,去了很多次,門口的腳印都還沒被掃去。我只知道跟隨着品德高尚的他,就像追隨有德的長者,從未覺得厭煩,也沒在意什麼世俗的規矩。 分別的時候他已經八十歲了,我心裏明白,以後再見面恐怕很難有機會了。昨天收到老朋友的書信,得知這幾年他和他的老伴都相繼離世了。 想到範橋的流水,心裏就十分傷心,那水面上漾漾的寒藻似乎也在爲他哀傷。曾經熱鬧的華堂如今已經不見他的身影,只有他生前的瘦馬還在戀戀不捨地圍着馬槽。 我打算前往江東,帶上簡陋的酒器,舀取路邊的積水當作酒來祭奠他。如今鏡湖旁已經沒有像賀知章那樣的賢士了,我只能在稽山的道路上慟哭。我不忍心去看那萬松岡,那裏的荒池已經被秋草淹沒,他就長眠在這樣的地方啊。
關於作者

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序