陶潛一縣令,獨飲仍獨醒。 猶將公田二頃五十畝,種秫作酒不種秔。 我今號爲二千石,歲釀百石何以醉賓客。 請君莫笑銀盃小,爾來歲旱東海窄。 會當拂衣歸故丘,作書貸粟監河侯。 萬斛船中著美酒,與君一生長拍浮。
莫笑銀盃小答喬太博
在古代,陶淵明只做了個小小的縣令,卻總是獨自飲酒,保持着清醒的自我。他還特意把公田中的二頃五十畝地,都用來種植高粱釀酒,而不種供人食用的粳稻,可見他對酒的喜愛。
如今我也算是有着兩千石俸祿的官員了,可每年釀造出的百石酒,又怎麼能滿足招待賓客的需求呢?
請你可別笑話我這銀盃小,你看,近來連年乾旱,東海的水都好像變窄變少了,釀酒的原料自然也不充足,酒也就沒那麼多了。
等我有一天厭倦了這官場,一定會拂袖而歸,回到故鄉的山丘。到那時,我就像莊子筆下向監河侯借糧那樣,去尋求幫助。
我要準備一艘能裝萬斛美酒的大船,和你一起整天在酒中暢遊,享受這醉人的快樂,相伴一生。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲