黃鶴樓前月滿川,抱關老卒飢不眠。 夜聞三人笑語言,羽衣著屐響空山。 非鬼非人意其仙,石扉三叩聲清圓。 洞中鏗鈜落門關,縹緲入石如飛煙。 雞鳴月落風馭還,迎拜稽首願執鞭。 汝非其人骨腥羶,黃金乞得重莫肩。 持歸包裹敝席氈,夜穿茅屋光射天。 里閭來觀已變遷,似石非石鉛非鉛。 或取而有衆憤喧,訟歸有司今幾年。 無功暴得喜欲顛,神人戲汝真可憐。 願君爲考然不然,此語可信馮公傳。
李公擇求黃鶴樓詩因記舊所聞於馮當世者
在黃鶴樓前,月光灑滿了整條河流,看守城門的老士兵飢餓得難以入眠。
夜裏,他聽到有三個人歡聲笑語的交談聲,只見他們身着羽衣,腳穿木屐,行走在空曠的山間,發出清脆的聲響。老士兵心想,這既不像鬼又不像是普通人,大概是神仙吧。於是他在一塊石門上敲了三下,聲音清脆圓潤。
緊接着,山洞裏傳來鏗鏘的聲音,像是門落下來關上了,那三人縹緲地鑽進石頭裏,如同飛煙一般消失不見。
等到雞叫時分,月亮落下,他們駕着風回來了。老士兵趕忙上前迎拜,磕頭行禮,希望能追隨他們,爲他們執鞭效勞。
然而其中一人說:“你並非合適的人選,身上帶着世俗的腥羶氣。”說完便給了他一塊黃金,這黃金沉重得老士兵根本扛不動。
老士兵把黃金拿回去,用破舊的席子和氈子包裹起來,到了夜裏,黃金的光芒穿透茅屋,直射天際。
鄰里們都來觀看,發現這東西已經和原來不一樣了,看起來既像石頭又不是石頭,說像鉛又不是鉛。有人想要把它佔爲己有,引起了衆人的憤怒和喧鬧,最後鬧到官府,這事兒已經過去好幾年了。
老士兵無功卻意外得到這東西,高興得快要瘋掉了,可這不過是神人在戲弄他,實在是可憐啊。
希望您能考證一下這件事是真是假,這話可是馮公傳給我的呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲