雞鳴發餘杭,到寺已亭午。 參禪固未暇,飽食良先務。 平生睡不足,急掃清風宇。 閉門羣動息,香篆起煙縷。 覺來烹石泉,紫筍發輕乳。 晚涼沐浴罷,衰發稀可數。 浩歌出門去,暮色入村塢。 微月半隠山,圓荷爭瀉露。 相攜石橋上,夜與故人語。 明朝入山房,石鏡炯當路。 昔照熊虎姿,今爲猿鳥顧。 廢興何足吊,萬古一仰俯。
宿臨安浄土寺
公雞打鳴的時候我從餘杭出發,到達臨安浄土寺時已經是正午了。哪有空閒時間去參禪悟道啊,填飽肚子纔是首要的事。
我平日裏總是睡眠不足,趕忙讓人打掃出一間有清風的屋子。關上房門,周圍喧鬧的聲音都安靜了下來,只有香爐裏的香像一縷縷煙緩緩升起。
一覺醒來後,我用山間的泉水煮茶,那紫筍茶煮出了淡淡的白沫。傍晚天氣涼爽,我沐浴完畢,發現自己衰老後頭發稀少得都能數得清。
我放聲高歌着走出寺門,此時暮色已經籠罩了村莊。一彎新月半隱在山間,圓圓的荷葉競相滴下露珠。
我和老朋友相互攙扶着走上石橋,在夜裏暢快地交談。
明天我要進入山裏的僧房,聽說那石鏡明亮地立在路當中。過去它曾映照過熊虎般威猛的身姿,如今只有猿猴和飛鳥在它面前顧盼。
興衰成敗哪裏值得讓人傷感呢,古往今來的一切都不過是俯仰之間的事罷了。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲