君不見,錢塘湖,錢王壯觀今已無。 屋堆黃金斗量珠,運盡不勞折簡呼。 四方宦遊散其孥,宮闕留與閒人娛。 盛衰哀樂兩須臾,何用多憂心鬰紆。 溪山處處皆可廬,最愛靈隠飛來孤。 喬松百尺蒼髯須,擾擾下笑柳與蒲。 高堂會食羅千夫,撞鐘擊鼓喧朝晡。 凝香方丈眠氍毹,絕勝絮被縫海圖。 清風徐來驚睡餘,遂超羲皇傲幾蘧。 歸時棲鴉正畢逋,孤煙落日不可摹。
遊靈隠寺得來詩複用前韻
你沒看見那錢塘湖嗎,當年錢王在此營造的壯觀景象如今早已不復存在。
那時,房屋堆積着如黃金般的財富,珠寶更是論鬥來計量,然而時運耗盡,一切消逝得毫不費力,就像不用摺疊書信去招呼就能輕易散去。
錢王家族的四方官員帶着家眷四處離散,留下的宮闕如今只供閒人遊玩娛樂。
興盛與衰敗、哀傷和喜樂都不過是短暫的瞬間,何必讓過多的憂愁鬱結在心頭呢。
這溪邊和山間到處都可以建造房屋居住,我最喜愛靈隱寺那座彷彿飛來的孤山。
山上百尺高的喬松,松枝就像老人蒼勁的鬍鬚,它們靜靜地矗立着,彷彿在俯視着那些紛擾的柳樹和蒲草,露出不屑的笑容。
靈隱寺的高堂裏,衆多僧人聚集在一起用餐,從早到晚撞鐘擊鼓,聲音喧鬧。
方丈室裏香氣縈繞,方丈躺在毛毯上安睡,這可比用縫着海圖的棉被睡覺愜意多了。
清風吹來,把我從睡夢中輕輕喚醒,我彷彿超越了遠古的伏羲氏,無比自在逍遙。
回去的時候,棲息的烏鴉正繞着樹梢盤旋,孤煙嫋嫋,落日餘暉的美景簡直無法用筆墨描繪。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲