霜筠細破爲雙掩,中有長魚如臥劍。 紫荇穿腮氣慘悽,紅鱗照座光磨閃。 攜來雖遠鬣尚動,烹不待熟指先染。 坐客相看爲解顏,香粳飽送如填塹。 早歲嘗爲荊渚客,黃魚屢食沙頭店。 濱江易採不復珍,盈尺輒棄無乃僭。 自從西征復何有,欲致南烹嗟久欠。 遊鯈瑣細空自腥,亂骨縱橫動遭砭。 故人遠饋何以報,客俎久空驚忽贍。 東道無辭信使頻,西鄰幸有庖虀釅。
渼陂魚
用細細破開的霜竹做成一對魚罩,裏面有一條長長的魚就像臥着的寶劍。紫色的荇草穿過魚腮,魚的氣息顯得悽慘悲涼,紅色的鱗片映照得座位周圍光芒閃爍。
雖然魚是從遠處帶來的,但它的魚鰭還在微微顫動,還沒等把魚煮熟,手指就已經被魚的鮮香所沾染。在座的客人相互看着,都露出了開心的笑容,大家用香噴噴的米飯搭配着魚肉,就像往溝壑裏填土一樣喫得飽飽的。
早年我曾在荊渚做客,多次在沙頭的店鋪裏喫黃魚。在江邊容易捕撈到魚,所以就不覺得它們珍貴了,一尺多長的魚常常就被丟棄,現在想來這樣做真是有些過分。
自從我往西出行以來,就很少能喫到南方風味的美食了,一直都遺憾許久沒能嚐到。這裏河裏遊的小魚又小又瑣碎,只有一股腥味,而且魚骨雜亂縱橫,喫的時候動不動就會被卡住。
老朋友從遠方饋贈這魚,我拿什麼來回報呢?客人的餐桌上許久都空空如也,如今突然有了這豐盛的美食,真是讓人驚喜。
作爲東道主,不要推辭信使頻繁往來,幸好西邊鄰居家有味道濃郁的酸菜可以搭配着喫。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲