春风陌上惊微尘,游人初乐岁华新。 人闲正好路旁饮,麦短未怕游车轮。 城中居人厌城郭,喧阗晓出空四邻。 歌鼓惊山草木动,箪瓢散野乌鸢驯。 何人聚众称道人,遮道卖符色怒嗔。 宜蚕使汝茧如瓮,宜畜使汝羊如□[鹿下菌字去草头]。 路人未必信此语,强为买符禳新春。 道人得钱径沽酒,醉倒自谓吾符神。
和子由踏青
东风轻轻拂过田间小路,惊起了细微的尘土,游人们开始尽情享受这新年岁的美好景象。
此时人们闲暇无事,正好在路边饮酒作乐,麦苗还短,不用担心游玩的车轮会碾压坏它们。
城中居住的人早已厌烦了城墙内的生活,清晨便喧闹着涌出家门,以至于周围四邻都空了。
歌声和鼓声惊天动地,连山中的草木都为之震动,人们野餐用过的箪瓢散落在郊野,引得乌鸢都变得温顺亲近。
不知从哪里来了一群自称道人的人,他们拦在道路中间卖符,满脸怒气地大声吆喝。
他们声称这些符可以让养蚕的人家蚕茧大得像瓮,让畜牧的人家羊儿肥得像麋鹿。
路上的行人未必真的相信这些话,但还是勉强掏钱买符,以此来祈求新的一年平平安安。
那些道人拿到钱后,径直去买酒喝,喝醉了还自我吹嘘说自己的符有神奇的功效。
关于作者
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云