一徑繞山翠,縈紆去似蛇。 忽驚溪水急,爭看洞門呀。 滑磴攀秋蔓,飛橋踏古槎。 三扉迎北吹,一穴向西斜。 嘆息煙雲老,追思歲月遐。 唐人昔未到,古俗此爲家。 洞暖無風雪,山深富鹿豭。 相逢衣盡草,環坐髻應髽。 竈突依巌黑,樽罍就石漥。 洪荒無傳記,想像在羲媧。 此事今安有,遺蹤我獨嗟。 山翁勸留句,強爲寫槎牙。
遊洞之日有亭吏乞詩既爲留三絕句於洞之石壁明日至峽州吏又至意若未足乃復以此詩授之
### 現代文翻譯
遊玩山洞那天,有亭吏向我索求詩作,我便在洞中的石壁上留下三首絕句。第二天到了峽州,又有小吏前來,看那意思好像還不滿足,於是我又寫了這首詩給他。
一條小路環繞着青山,蜿蜒曲折好似長蛇一般。
忽然間,溪水湍急的聲響讓人一驚,大家都爭着去看那敞開的洞門。
在溼滑的石磴上,我攀附着秋天的藤蔓艱難前行;在飛架的橋上,我腳踏着古老的木筏般的橋樑。
山洞的三道門迎着北面吹來的風,有一個洞穴朝西傾斜。
我不禁嘆息這山間的煙雲歷經歲月而變得古老,追思那久遠的時光。
唐朝人當年未曾到過這裏,古老的習俗在這裏延續,人們以這裏爲家。
山洞裏溫暖,沒有風雪侵擾;山林深處,有很多鹿和公豬。
與這裏的人相逢,他們的衣服上都沾着草葉;大家圍坐在一起,髮髻應該是梳成了髽髻的樣式。
爐竈的煙囪靠着山岩被燻得漆黑,酒杯就放置在石頭的窪坑裏。
這洪荒時代的事情沒有文字記載,只能憑藉想象回到伏羲、女媧的年代。
這樣的事情如今哪裏還有呢,我獨自爲這遺留的蹤跡而感嘆。
山裏的老翁勸我留下詩句,我勉強寫下這拗口難讀的詩篇。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲