石壁高千尺,微蹤遠欲無。 飛檐如劍寺,古柏似仙都。 許子嘗高遯,行舟悔不迂。 斬蛟聞猛烈,提劍想崎嶇。 寂寞棺猶在,修崇世已愚。 隠居人不識,化去俗爭籲。 洞府煙霞遠,人間爪發枯。 飄飄乘倒景,誰復顧遺軀。
過木櫪觀
那陡峭的石壁高聳足有千尺,上面那些細微的蹤跡越看越模糊,彷彿就要消失不見。
寺廟的飛檐好似利劍一般,直直地指向天空;古老的柏樹蒼勁挺拔,讓這裏宛如神仙居住的地方。
許遜曾經在這裏選擇了隱居避世,我駕着小船經過時,真後悔沒有繞路進去看看。
聽聞許遜斬蛟的故事,他當年是那樣勇猛無畏,想象他提着劍與蛟龍搏鬥的場景,那一路一定充滿了艱難險阻。
如今他那寂寞的棺木還在,可世人卻早已愚蠢地只知道修建廟宇尊崇他,而不理解他的精神。
許遜隱居在這裏的時候,沒有人真正瞭解他;等他羽化昇仙而去,俗人們卻都紛紛驚歎。
那幽深的洞府裏,煙霞繚繞,離人間是那樣遙遠;而人間的人們,歲月流逝,頭髮指甲都漸漸枯槁。
許遜飄飄然乘着日光的倒影昇仙而去,又有誰還會再顧念留在世間的這副軀殼呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲