句 其三

石城同學斷空殘照,白雪非人只麗譙。

這兩句詩的翻譯可能有一定難度,因爲詩句表意相對比較隱晦,以下是一種可能的現代漢語表述: 在石城這裏,昔日一同求學的時光已經消逝,只剩下那空蕩蕩的天地和即將西沉的殘陽。那潔白似雪的並非人間尋常之物,唯有那壯麗的城門樓在餘暉中靜靜佇立。
關於作者

魏泰,字道輔,號漢上丈人,襄陽(今屬湖北)人。曾布婦弟(《老學庵筆記》卷七)。嘗於試院中忿爭,毆主文幾死,坐是不許取應。遂隱居,自號臨漢隱居。博極羣書,與呂惠卿、王安石、黃庭堅等有交。徽宗崇寧、大觀間章惇爲相,欲官之,不就。有《襄陽題詠》二卷(《宋史·藝文志》卷八),已佚。今存《臨漢隱居詩話》一卷,《東軒筆錄》十五卷。事見《苕溪漁隱叢話》前集卷一二、《楚紀》卷四七。今錄詩九首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序