海北愁云无从裂,风如追兵雪如撒。 哀者老虎病无力,百尺泉源都冻绝。 山中牛羊竟不来,牙爪寂寂伤饥渴。 万里兵刃色惨凄,獐娇鹿倨豺狼悦。 安得肉食复如初,平地纷纷羽毛血。 一吼千年白日寒,群兽幽忧心骨折。 如今缠病未能兴,长戈硬弩无相杀。 世上青山不敢生,青山尽是狐貍穴。
病虎行
在海北那片天空,愁云厚重得难以裂开一丝缝隙,狂风好似那紧紧追击的士兵,暴雪如扬撒的粉末般纷纷落下。
可怜那威猛的老虎如今染上重病,没了半分力气,就连那百尺深的泉源也都被彻底冻住。
山中的牛羊似乎知晓老虎的困境,竟然都不再出现。老虎空有锋利的牙和爪子,此时却只能孤寂地忍受着饥饿和干渴的折磨。
放眼万里,刀光剑影,那惨烈的景象让人触目惊心。獐子娇弱地躲着,鹿儿傲慢地站着,而豺狼却在一旁得意地窃喜。
它多么渴望能像当初一样,轻松地捕食到猎物,让那平地之上满是飞禽走兽的羽毛和鲜血。
曾经,它一声怒吼,能让千年的白日都为之生寒,群兽们听了,内心幽惧,仿佛骨头都要断裂。
可如今,它被病痛缠身,根本无法起身。手持长戈和硬弩的人啊,就别再对它赶尽杀绝了。
如今这世上的青山仿佛失去了生机,不敢再孕育出真正的猛兽,因为青山里到处都是狐狸的巢穴。
评论
加载中...
纳兰青云