劝君莫累黑山土,累得黑山竟何补。 劝君莫勒燕然石,勒得燕然又何益。 百年岁月能几何,萤烛光中都瞬息。 我今安得万丈梯,腾腾直上天街墀。 剪拆金乌翅,戳下玉兔蹄。 使玉兔不能走,金乌不得飞。 然后举泰山为肉林,东海为酒池。 君不见吴王台下秋风悲,金谷园中春草衰。 不如相逢且饮酒,齐声拍掌大唱金缕衣。
将进酒歌
译文:
劝你啊,不要为了堆积那黑山的土石而劳心费力,就算真的把黑山堆起来了,又能有什么实际的好处呢?劝你也别忙着在燕然山上刻石记功,就算刻下了丰功伟绩的文字,又能带来什么真正的益处呢?
人这一辈子能有多长时间啊,就像那萤火虫发出的微弱光芒一样,转瞬即逝。我现在要是能有一架万丈高的梯子就好了,我要顺着它一直爬到天上的宫廷台阶那里。
到了天上,我要把太阳里金乌的翅膀剪断,把月亮上玉兔的蹄子戳掉。让玉兔没办法奔跑,金乌也不能飞翔。这样时间就仿佛被我掌控了。
之后,我要把泰山当作肉林,把东海当作酒池。你没看见吗,当年吴王台那边如今秋风中满是悲凉,金谷园里春天的草木也都衰败了。曾经的繁华都已消逝。
所以啊,不如我们相逢的时候就尽情饮酒,大家一起拍着手,大声唱着《金缕衣》,及时行乐吧。
纳兰青云