小亭危瞰二峰尖,禹迹千年气象炎。 浪溅日华金沸鼎,云收山色镜开匳。 持杯选胜吟谁敌,与客忘形德愈谦。 浅量为公甘醉倒,扶头准拟病厌厌。
置酒思禹亭呈主公龙图
译文:
在那禹亭中摆下酒宴,我怀着别样的心思,想要将这感受呈现给主公龙图。
这座小小的亭子高高地矗立着,仿佛一抬头就能俯瞰到两座山峰的尖尖顶儿。大禹当年治水留下的踪迹虽然已经过去了千年,可这里依旧充满着蓬勃的气象,让人感觉到热烈而富有生机。
那奔腾的波浪不断地溅起,在阳光的照耀下,就好像是金色的液体在沸腾的鼎中翻滚一样绚烂夺目。天上的云朵渐渐散去,山峦的秀丽景色就像打开了一个精美的镜匣,清晰而又美丽地展现在眼前。
我手持着酒杯,在这美好的景致中挑选最动人的地方吟诗,可环顾四周,有谁能与我在这吟诗的兴致和才情上相匹敌呢?主公您与客人相处时,不拘泥于世俗的礼节,忘却了身份的差异,而且您的品德愈发显得谦逊和蔼。
我酒量浅,可就为了主公您,我甘愿喝醉倒下。想着醉后醒来,脑袋昏沉,可能会病恹恹的,但这又何妨呢。
纳兰青云