五歲養育恩,一朝隨埃塵。 琅琅讀書聲,在耳猶如新。 哽哽臨絕言,喚爺眉屢顰。 永痛卑棲邑,醫脈非良真。 微疾遽夭殤,吾家失麒麟。 嗥天天莫知,拊地地不聞。 淚迸睛欲枯,腸斷鼻愈辛。 汝臥長夜臺,我孤大夢身。 後嗣復誰望,有車已摧輪。 佳雛墮危巢,異芳零短春。 黃泉無白日,青冢多愁雲。 哀弦寫悲歌,吊汝冥漠魂。
哭子點
我辛辛苦苦養育了你五年,這深厚的恩情,卻在一朝之間,隨着你化爲塵埃而消逝。你那清脆響亮的讀書聲音,彷彿還清晰地在我耳邊迴響,就像剛剛發生一樣。
你臨終之時,聲音哽咽着說着話,呼喚着“爺”,眉頭還多次緊皺,滿是痛苦與不捨。我永遠都痛心啊,我們身處這偏僻的小城,這裏的醫生醫術並不高明。你只是得了一點小病,卻突然就夭折了,我們家就這麼失去了你這如同麒麟般珍貴的孩子。
我對着蒼天號啕大哭,可蒼天卻好像根本不知道我的痛苦;我用手拍打着地面,可大地也聽不到我的悲聲。我的眼淚洶湧而出,眼睛都快要哭幹了,肝腸寸斷,鼻子裏滿是辛酸。
你如今躺在那幽暗的墳墓裏,而我則孤獨地活在這如夢的人世間。以後還能指望誰來延續家族呢,就好像車子的輪子已經摺斷。你就像那美好的雛鳥從危險的巢穴中墜落,又似奇異的花朵在短暫的春天裏凋零。
黃泉之下沒有白晝,你的青冢之上總是愁雲慘淡。我用哀怨的琴絃彈奏出悲歌,以此來悼念你那在冥冥之中的亡魂。
评论
加载中...
納蘭青雲