久憶觀滄海,喜君語羅浮。 浮從會稽來,與羅相獻酬。 誰欲通兩山,鐵橋跨山頭。 笙簫響瑤臺,佛仙棲石樓。 靈光燭商舶,七星被林幽。 飛泉難悉名,異草香氣柔。 危峯聚白鹿,深塢眠青牛。 葛洪安期生,遺蹤尚綢繆。 攀巔瞰海水,湛碧才一甌。 不見波濤翻,颶風駕龍虯。 又云朱明天,飄然落遐陬。 方廣吞五嶽,盤紆臨十洲。 不得預封禪,自起煙雲羞。 此理固莫測,勝境輸君遊。 君語洗我耳,我詩瑩君眸。 羅浮杳何許,爲我商聲謳。
聽惠守錢承議談羅浮山因以贈之
我長久以來就盼望着能去觀賞大海的壯麗景象,今天很高興聽您說起羅浮山的奇景。
據說羅浮山的羅山和浮山,浮山是從會稽飄來的,兩座山宛如好友般相互致意、交流。
傳說誰要是想連通這兩座山,就有一座鐵橋橫跨在山頭。
在那如同仙境的瑤臺上,彷彿能聽到笙簫悠揚的樂聲,佛和仙就棲息在那石樓之中。
羅浮山的靈光能照亮過往的商船,七星巖的光輝灑落在幽深的樹林裏。
山上的飛泉多得難以一一叫出名字,奇異的花草散發着柔和的香氣。
險峻的山峯上聚集着白鹿,幽深的山塢裏臥着青牛。
葛洪和安期生這些仙人曾經在這裏留下的蹤跡,至今還相互交織、隱約可尋。
登上山頂俯瞰大海,那湛藍色的海水看起來就像一小杯。
在這裏看不到波濤洶湧的景象,也沒有颶風裹挾着蛟龍的恐怖畫面。
您又說羅浮山還有朱明天這個地方,它彷彿飄落在遙遠的角落。
羅浮山的方廣之地,宏大得能把五嶽都包容進去,它盤繞曲折地俯瞰着十洲。
可惜它沒能得到參與封禪的機會,自己也好像因爲這而起了煙雲,好似在害羞。
這其中的道理實在是難以揣測,這麼美妙的勝境只有您能去遊覽。
您的講述洗淨了我的耳朵,讓我耳目一新,我寫這首詩也希望能讓您眼前一亮。
那遙遠的羅浮山究竟在何處呢?請爲我用悲涼的商聲吟唱它的故事吧。
评论
加载中...
納蘭青雲