牧之吟齊天,太白詠秋浦。 至今三百年,光焰不埋土。 我朝文愈盛,往往出前古。 仲容生相門,璨然鳳凰羽。 作鎮薄書閒,盈編金玉吐。 牧之何足論,白也真爾汝。 一朝解符歸,暫泊採江滸。 肩輿過蓬蓽,高談辰及午。 洗我塵坌聽,不覺歡欲舞。 又如熟黃粱,連餐釋飢苦。 昔聞鄭國公,片言戢狂虜。 廟食配神宗,昭昭仲山甫。 今逢族弟賢,家法中規矩。 郎省寧淹回,往自結明主。 不惟唐蕭家,繼踵登相府。 請驅千里雲,時作三日雨。
酬富仲容朝散見贈因以送之
杜牧吟詩的成就可與天比高,李白曾縱情歌詠秋浦的美景。到如今已經過去了三百年,他們詩作的光芒依舊沒有被塵土掩埋。
我們宋朝文化更加興盛,文壇才俊輩出,常常超越了古代。富仲容你出生在將相之門,才華出衆,就如同光彩奪目的鳳凰羽毛。
你擔任地方長官,公務清閒,寫出的詩文如同金玉般璀璨。杜牧哪裏值得一提,李白也能和你平等論交。
有一天你解下官印歸來,暫時把船停靠在採江之畔。你坐着轎子來到我的簡陋居所,和我高談闊論,從早晨一直聊到中午。
你的高談闊論洗淨了我沾染世俗的耳朵,讓我不知不覺歡喜得想要起舞。又好像喫了美味的黃粱飯,連續喫下去能消解飢餓和痛苦。
從前聽聞鄭國公,僅用片言隻語就能讓狂躁的敵人收斂。他在宗廟中享受祭祀,與神宗相配,他就像那賢明的仲山甫一樣光彩照人。
如今我遇到你這位賢能的族弟,你恪守家法,行爲符合規矩。你在郎省任職怎會長久停留,應該前往朝廷去結識聖明的君主。
不僅僅像唐朝的蕭氏家族一樣,接連有人登上宰相之位。希望你能像能驅趕千里雲朵的力量,時常化作滋潤大地的三日甘霖。
评论
加载中...
納蘭青雲