秋空若明鏡,雲物瑩可數。 臨高送遠發,況復瞰牛渚。 崔嵬水帝宮,半出燃犀浦。 橋基插波瀾,王氣逐龍虎。 歸艎豈能留,兩漿幾欲舞。 重光瞻舜日,羣材入天罟。 聃聃馬東玉,松柏耐寒暑。 五載佐吾邦,大匠善規矩。 仁民而愛物,鉅細各有補。 宴閒集賓朋,風流照樽俎。 能詩又敏速,往往造險語。 交章久薦達,名聲動寰宇。 胸中蟠虹蜺,行矣須一吐。 伊予百無堪,投老尚好古。 垂竿魚未食,茹蘗口忘苦。 唯君最相知,稱謂等鮑庾。 君歸我何適,形影守溪滸。 時寄一行書,焦枯望霖雨。
送馬東玉朝散還朝
秋天的天空就像一面明亮的鏡子,天上的雲朵和景物都清晰得可以數得出來。我登上高處爲遠行的你送別,更何況這裏還能俯瞰牛渚。
那高大雄偉的水帝宮,有一半矗立在燃犀浦邊。橋的基石插入洶湧的波瀾之中,此地曾有帝王之氣,彷彿龍虎奔騰。
你乘坐的歸船哪能停留,船槳划動好似要歡快起舞。你此去能再次瞻仰如舜帝時那樣的聖明君主,天下衆多人才都將被朝廷網羅。
溫和恭順的馬東玉啊,你就像松柏一樣能經受住寒暑的考驗。你輔佐我們這個地方長達五年,就像技藝高超的工匠善於遵循規矩辦事。
你仁愛百姓,愛惜萬物,無論大事小事都能有所補益。閒暇時你會設宴聚集賓朋,那瀟灑的風度映照在酒杯和菜餚之間。
你擅長作詩且才思敏捷,常常能寫出驚險奇絕的詩句。衆多官員紛紛上奏章推薦你,你的名聲震動了天下。
你胸中就像蟠踞着虹霓一般,此番入朝定要盡情施展才華。而我呢,百無一用,到了老年還癡迷於古代的事物。
我垂釣時魚兒都不上鉤,喫着黃檗也忘記了口中的苦味。只有你最瞭解我,把我和鮑照、庾信相提並論。
你這一回去,我又該往何處去呢,只能形影相弔地守在溪邊。希望你時常給我寄來一封信,就像焦枯的大地盼望甘霖一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲