平明下碧落,晚投清遠峽。 銀潢注地來,翠壁連天插。 中含五峯秀,寺載三車法。 龍歸石有痕,犀躍無遺柙。 直釣誰得魚,危磯待鷗狎。 長廊覽前題,習之最爲甲。 物理求其全,用材無乃狹。 渾詩亦可取,小雨才一霎。 未能臻甫白,源長流不乏。 持杯聊酌茗,清風爲停箑。 超然望日下,嵐翠忽頹壓。 忍涕上孤舟,低頭隨雁鴨。
題清遠峽廣慶寺壁
天剛亮我就從高處下來,傍晚時分投宿到清遠峽。
那瀑布如同銀河之水傾注到地面,翠綠的石壁彷彿連接着天空直插雲霄。
峽中蘊含着五座山峯的秀麗景色,寺裏承載着三車法的教義。
傳說龍歸來時石頭上留下了痕跡,犀牛跳出牢籠後不見蹤跡。
在這裏有像姜太公那樣直鉤釣魚的人,誰又能釣到魚呢?那高險的礁石等待着與海鷗親暱相伴。
我在長廊裏閱覽前人留下的題詩,發現韓愈(字退之,這裏可能作者筆誤爲習之)的詩是最爲出色的。
如果從事物的道理上追求完美無缺,那麼選用人才的標準是不是太狹隘了呢?
渾瑊的詩也有可取之處,就像那短暫的小雨一樣別有韻味。
雖然他們的詩未能達到杜甫、李白那樣的境界,但詩的源流長遠,佳作也綿綿不絕。
我手持杯子品嚐着茶茗,清風彷彿也停下了吹動扇子般的腳步。
我超然地望着夕陽西下,山間的霧氣和翠綠的山色忽然像是要崩塌下來。
我忍着淚水登上孤獨的小船,低下頭隨着雁鴨前行。
评论
加载中...
納蘭青雲