陳子勇於退,退無十椽屋。 鄰家頗好事,借宅並山隩。 堂廡稍寛靜,垣牆亦新築。 春渠漲朝雨,涓涓潄寒玉。 呼童種瓜果,教僕洗松竹。 身雖在城郭,志實寓磎谷。 誦持方廣經,一餐止蔬粟。 所喜遠羶腥,佛事要清肅。 弗學陶長官,持杯媚秋菊。 弗學屈大夫,含悲葬魚腹。 唯慕金粟老,不二常具足。 若許浪士遊,時時跨黃犢。
陳安止遷居三首 其一
陳子勇於隱退,退隱後連十間屋子都沒有。
鄰居頗爲熱心腸,把靠着山坳的宅子借給他居住。
堂屋和走廊還算寬敞安靜,圍牆也是新修築的。
春天的水渠因早上下雨而漲水,那涓涓流水好似在沖刷着寒玉一般。
他呼喚童僕去種植瓜果,教導僕人清洗松竹。
他雖然身在城郭之中,但志向實際上是寄寓在深山溪谷裏。
他誦讀着《大方廣經》,每頓飯只喫蔬菜和糧食。
他所高興的是遠離了葷腥,因爲佛事需要清淨嚴肅。
他不學陶潛那樣,手持酒杯對着秋菊來附庸風雅。
也不學屈原大夫,滿懷悲憤自投魚腹。
只仰慕維摩詰居士,心境不二,常保圓滿具足。
如果他允許我這浪蕩之士去拜訪,我會時不時騎着小黃牛去看望他。
评论
加载中...
納蘭青雲