城东二十里,寺有古石城。 过尽绿桑野,还依流水行。 水穷山亦合,老木一区平。 藓留虎豹迹,岩多猿狖鸣。 楼殿横涧阴,像塑铅黄剥。 庭中有高花,碧叶抱丹渥。 不知何岁年,舂容镇柔濯。 山僧亦庞眉,发语颇真朴。 却读罗泰碑,始知征战场。 赤谷纳箭血,夜鬼嗥冷创。 云雾第黯黪,英雄今则亡。 谁建大法宇,救援弘津梁。 每来即忘还,览古恣吟眺。 沿崕采菖蒲,兴发辄长啸。 偶随辟书起,末路遂难料。 十年未能归,应为山僧诮。
怀当涂石城寺
译文:
在城东二十里的地方,有一座古石城寺。
我一路走过满是绿桑的田野,始终沿着流水前行。
流水到头,山峦闭合,一大片古老的树木生长在平坦之地。
苔藓上留存着虎豹的踪迹,山岩间不时传来猿猴的啼鸣。
楼阁殿宇横卧在山涧背阴处,佛像上的颜料已经剥落。
庭院中有高大的花树,碧绿的叶子簇拥着鲜艳的花朵。
不知道历经了多少岁月,它们从容地挺立在那里,滋润而柔美。
山寺中的僧人眉毛也已花白,说话十分真诚质朴。
我读了罗泰所撰的碑文,才知道这里曾是征战的沙场。
红色的山谷吸纳了箭伤流下的鲜血,夜晚鬼魂因伤痛发出凄惨的嗥叫。
云雾始终昏暗阴沉,当年的英雄如今都已逝去。
不知是谁修建了这座宏大的佛寺,它如救援的津梁般意义重大。
我每次来到这里就忘了回去,观赏古迹,尽情吟诗远眺。
我会沿着山崖采摘菖蒲,兴致一来就放声长啸。
偶然因为征召文书离家出仕,人生的最后结局难以预料。
十年过去了我都没能回去,想来该被山寺中的僧人嘲笑了。
纳兰青云