孤亭壓危峯,絕景入平眺。 雙崕控巢水,禹力萬古耀。 林傾乾象闢,濤淙地軸掉。 茅茨數椽屋,噫哉魏武廟。 心殊岐山伯,跡異甘棠召。 荒戍傳遺靈,血食豈亡誚。 吞吳勢雖壯,晉起國旋剽。 樓船戰士去,滄浪盡魚釣。 平時欲何爲,覽古謾長嘯。 愁煙起孤壑,白鳥聚殘照。 誰令五月來,不見萬山燒。 又復想大雪,下上玉巖嶠。 重遊莫能期,將歸且停趬。 詩辭捜亦苦,物狀竟難肖。 終篇寫亭壁,翻慚畫師妙。
濡須山頭亭子
一座孤零零的亭子坐落在險峻的山峯之上,站在亭中極目遠眺,那絕妙的景緻盡收眼底。
兩座山崖對峙,牢牢地把控着巢水的流向,這彷彿是當年大禹治水的功績,歷經萬古依然閃耀着光芒。
山林傾斜,彷彿是天空的星象都爲之開闢;波濤奔騰,好像連大地的地軸都被撼動。
在這一片山水之間,有幾間茅草屋,令人驚訝的是,這裏竟是魏武帝曹操的廟宇。
曹操的心志可不像岐山的周文王那樣心懷仁義,他的事蹟也和在甘棠樹下施政的召公截然不同。
荒廢的營壘中似乎還流傳着曹操的英靈,可這樣享受祭祀難道就不會遭到世人的譏諷嗎?
曹操當年吞併東吳的氣勢雖然雄壯,但晉國崛起後,他的國家很快就被掠奪、衰敗。
當年那些乘坐樓船出征的戰士都已離去,如今滄浪江上只剩下人們在悠然垂釣。
在這平靜的日子裏能做些什麼呢?我遊覽古蹟,不禁漫然長嘯。
憂愁的煙霧從孤獨的山谷中升起,白色的鳥兒在殘陽的映照下聚集在一起。
誰讓我在五月來到這裏,看不到萬山被烈火焚燒的壯觀景象。
我又不禁想象,當大雪紛飛的時候,山巒上下一片潔白如玉。
想要再次重遊這裏卻難以確定時間,即將回去,我暫且停下腳步。
爲了寫出這首詩,我苦苦思索,但景物的樣子終究難以描繪得惟妙惟肖。
寫完這首詩,我把它題寫在亭子的牆壁上,反而慚愧畫師們那高超的繪畫技藝。
评论
加载中...
納蘭青雲