南風吹炎蒸,歲望固已休。 怒濤掀洞庭,信宿留歸舟。 沙場萬馬放,大壑羣龍投。 陰靈孰爾職,曾無與天謀。 崩山作深潭,深潭變高丘。 上天有號令,豈汝可自由。 朝蠅徒咂咂,暮蚊況啾啾。 歸興邈以阻,觸緒增新愁。 安得跨白鹿,山行肆悠悠。 誰能守荒浦,泛險終何求。
洞庭阻風
南風攜帶着炎熱與潮溼的氣息,一年的期望看來已然成空。
洞庭湖裏怒濤洶湧,彷彿要將一切吞噬,我所乘坐的歸舟已經被滯留了兩天兩夜。
那洶湧的波濤好似在沙場上肆意奔騰的萬千駿馬,又如同衝進深谷的一羣蛟龍。
掌管這水域的神靈啊,你履行職責卻如此隨意,難道都不曾和上天商議過嗎?
你這一番折騰,彷彿能讓高山崩塌化作深潭,又能讓深潭瞬間變成高高的山丘。
上天自有它的號令,豈是你能夠隨心所欲的呢?
白天蒼蠅在耳邊不停地嗡嗡叫,夜晚蚊子更是嘰嘰啾啾地吵鬧不休。
回家的興致被這風浪遠遠阻隔,每想到此事,心中就增添了許多新的憂愁。
我多麼希望能騎上那潔白的神鹿,在山間自由自在地漫步。
誰願意一直守在這荒僻的水岸邊,在這危險的湖面上漂流,最終又能追求到什麼呢?
评论
加载中...
納蘭青雲