昔人才行殊,亭名至今在。 何年復基構,勢壓鯨鼇背。 中間鄙俗令,元碑遭睚眥。 豺狼爾何營,龜螭手親碎。 甚哉憎疾心,曾不校異代。 我將掇其餘,補刻尚可再。 仰瞻天宇寛,俯視江流大。 危危一葉舟,故欲萬里邁。 差池想遺風,雲山有殊態。
殊亭
從前有位才德出衆的人,以他的品行與才華聞名,這座亭子就以他出衆的纔行爲名,一直保留到了現在。
也不知是哪一年重新修建了這亭子,它高高矗立,氣勢彷彿要壓倒那揹負着大地的巨鯨和神鼇。
可中間卻有個庸俗淺薄的縣令,對亭子中元代的石碑心懷惡意。那縣令就像豺狼一樣,不知道在圖謀着什麼,竟然親手把那刻着龜形碑座和螭龍碑首的石碑給毀壞了。
他那憎惡嫉恨的心思真是太過分了,竟然連不同時代的東西都不放過,也不考慮這碑的價值。
我打算把那石碑毀壞後剩下的碎片收集起來,重新補刻應該還是可以做到的。
我抬頭仰望,天空是如此的寬闊;低頭俯視,江水奔騰,是那麼的浩大。
江面上那一艘小船搖搖晃晃,就好像立志要航行萬里一般。
我參差不齊地想象着那位才德出衆之人遺留下來的風采,周邊的雲山也呈現出與衆不同的姿態。
评论
加载中...
納蘭青雲