和樊希韓解元

君馬一足病,瑣瑣阻行邁。 況復梅雨天,坐臥不能快。 空山無大臠,何以具君嘬。 牆根採肥杞,湖漘買鮮鱠。 開樽薦濁酒,高論幸忘憊。 寸心拔茅塞,兩耳抉雙聵。 文醇潛大和,詩險露幽怪。 聯吟極物象,君勝我屢敗。 東野久龍鍾,多慚退之拜。 奇才必自重,雖黜愈勿懈。 卞璧未遇時,在璞豈能壞。 鑑賞一日逢,青紫信如芥。 君行且遲留,馬病願未差。 貰衣亦何辭,庶用接嘉話。

你的馬有一隻腳受了傷,步伐艱難,這瑣碎的狀況阻礙了你前行的腳步。 更何況現在正逢梅雨天氣,不管是坐着還是躺着都讓人感覺不舒暢。 這空曠的山裏沒有大塊的肉,拿什麼來供你大口咀嚼、好好享用呢? 只好到牆根去採摘肥嫩的枸杞,到湖邊去買來新鮮的魚片。 打開酒樽,呈上渾濁的美酒,咱們暢快地高談闊論,希望你能暫時忘卻旅途的疲憊。 聽了你的話,我心中的困惑就像被茅草堵塞的道路被疏通了一樣,雙耳也像被治好的聾子重新恢復了聽力。 你的文章醇厚,蘊含着天地間的和諧之氣;你的詩歌風格奇崛,顯露着幽深怪誕之美。 咱們一起吟詩,極力描繪世間萬物,可總是你勝出,我多次敗北。 我就像年老體弱的孟郊,實在慚愧得很,就像孟郊面對韓愈的賞識那樣。 你這樣的奇才必定要自我看重,雖然暫時被貶黜,但千萬不要懈怠。 就像和氏璧還沒被發現的時候,它藏在璞石裏,難道就會失去價值嗎? 一旦遇到懂得鑑賞的人,獲取高官厚祿就像看待小草一樣容易。 你暫且在這裏多停留些時日吧,只願你的馬傷還沒好。 就算是典當衣服來招待你,我又怎會推辭呢,只希望能繼續和你暢快地交談。
评论
加载中...
關於作者

郭祥正(1035~1113)北宋詩人。字功父,一作功甫,自號謝公山人、醉引居士、淨空居士、漳南浪士等。當塗(今屬安徽)人。皇祐五年進士,歷官祕書閣校理、太子中舍、汀州通判、朝請大夫等,雖仕於朝,不營一金,所到之處,多有政聲。一生寫詩1400餘首,著有《青山集》30卷。他的詩風縱橫奔放,酷似李白。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序