君马一足病,琐琐阻行迈。 况复梅雨天,坐卧不能快。 空山无大脔,何以具君嘬。 墙根采肥杞,湖漘买鲜鲙。 开樽荐浊酒,高论幸忘惫。 寸心拔茅塞,两耳抉双聩。 文醇潜大和,诗险露幽怪。 联吟极物象,君胜我屡败。 东野久龙钟,多惭退之拜。 奇才必自重,虽黜愈勿懈。 卞璧未遇时,在璞岂能坏。 鉴赏一日逢,青紫信如芥。 君行且迟留,马病愿未差。 贳衣亦何辞,庶用接嘉话。
和樊希韩解元
译文:
你的马有一只脚受了伤,步伐艰难,这琐碎的状况阻碍了你前行的脚步。
更何况现在正逢梅雨天气,不管是坐着还是躺着都让人感觉不舒畅。
这空旷的山里没有大块的肉,拿什么来供你大口咀嚼、好好享用呢?
只好到墙根去采摘肥嫩的枸杞,到湖边去买来新鲜的鱼片。
打开酒樽,呈上浑浊的美酒,咱们畅快地高谈阔论,希望你能暂时忘却旅途的疲惫。
听了你的话,我心中的困惑就像被茅草堵塞的道路被疏通了一样,双耳也像被治好的聋子重新恢复了听力。
你的文章醇厚,蕴含着天地间的和谐之气;你的诗歌风格奇崛,显露着幽深怪诞之美。
咱们一起吟诗,极力描绘世间万物,可总是你胜出,我多次败北。
我就像年老体弱的孟郊,实在惭愧得很,就像孟郊面对韩愈的赏识那样。
你这样的奇才必定要自我看重,虽然暂时被贬黜,但千万不要懈怠。
就像和氏璧还没被发现的时候,它藏在璞石里,难道就会失去价值吗?
一旦遇到懂得鉴赏的人,获取高官厚禄就像看待小草一样容易。
你暂且在这里多停留些时日吧,只愿你的马伤还没好。
就算是典当衣服来招待你,我又怎会推辞呢,只希望能继续和你畅快地交谈。
纳兰青云