鞭驢赴君招,十步九蹶促。 相逢即忘勞,深圍坐重褥。 怳疑出塵寰,氣象豁雙目。 名花散天香,仙露浥柔玉。 寄樂方寸間,豈必待華屋。 脫屣遠市朝,散髪免羈束。 更聞誦新作,字字芝蘭馥。 堆盤櫻實紅,滿斝醱醅淥。 幽歡未言歸,酒令不須督。 平時常捲舌,動靜畏險俗。 玄談今盡傾,我難愜君欲。 朝聞夕可死,悟矣無遲速。 感君傾醍醐,灑我久飢腹。 又如旱田禾,沛然甘雨沃。 主人意殷懃,呼兒具燈燭。 誰家有斯客,貰衣心亦足。 明朝得長篇,調險不可續。
穎叔見招赴何秀才家飲
我趕着驢子去赴你的邀約,這驢子走十步就要跌上九跤,催得我心急火燎。可一見到你,旅途的勞累瞬間就忘到了九霄。我們圍坐在重重褥子中間,彷彿置身於另一個美妙的世界。
恍惚間,我好似脫離了這塵世的喧囂,眼前的景象讓我耳目爲之一新。名貴的花朵散發着如天上仙物般的芬芳,那美酒就像仙露,滋潤着如玉般的佳餚。快樂其實就在我們的內心深處,又何必非要在華麗的屋宇中才能找尋得到呢。
我拋開世俗的羈絆,遠離那熱鬧的集市與朝堂,披散着頭髮,擺脫了一切束縛。這時又聽到有人誦讀新寫的詩作,每一個字都如同芝蘭一般散發着馥郁的香氣。盤子裏堆滿了紅彤彤的櫻桃,酒杯中斟滿了綠瑩瑩的美酒。
這清幽歡快的氛圍讓我根本不想說要回去,酒令也無需別人來督促。平日裏我總是謹言慎行,一舉一動都怕觸犯那些險惡庸俗的人。可今天,我盡情地暢談玄理,即便我說得不能完全讓你滿意。
“朝聞道,夕死可矣”,我現在算是真正領悟了,不管是早悟還是晚悟,這道理總是通的。感謝你像傾倒醍醐一樣,滋潤了我那長久飢渴的心靈。這又好比久旱的田地裏的禾苗,迎來了一場酣暢淋漓的甘霖。
主人家心意十分殷勤,招呼着兒子準備燈燭。誰家要是能有這樣的客人,就算是典當衣服換酒招待,心裏也是滿足的。我想着明天你肯定又能寫出一篇絕妙的長篇詩作,那詩的格調高妙,我怕是難以接續啊。
納蘭青雲