先生辭太學,得邑治陽羨。 仁義稍施設,澆浮遂丕變。 訟庭寂無事,案几閒筆硯。 青山落樽酒,白鳥聚畦甸。 長橋跨空碧,溪光拖晴練。 追隨斬蛟處,想象昔人見。 高吟壯魂魄,老句掣驚電。 休焉聊自放,性理還吾善。 忽聞新天子,下詔羅俊彥。 教由宗族先,六經諮講辨。 先生應詔起,肝膽露萬卷。 制度惟日新,漸磨豈聞倦。 長苗忌速揠,良金務多煉。 杳杳青雲衢,闊步從茲踐。 朝登諸王府,暮侍金鑾殿。 勿興山水思,固有夔卨願。 寄聲陽羨人,棠陰有餘戀。
送吳景山宮教供職
先生您辭去太學的職務,獲得了去陽羨治理一方的機會。
到任之後稍微推行仁義之道,陽羨那些輕薄浮躁的風氣就有了很大的改變。
訴訟的公堂安靜得沒有什麼事,桌案上的筆硯也都閒置着。
您在飲酒時可以欣賞青山的美景,還能看到白色的鳥兒聚集在田地裏。
長長的橋樑橫跨在碧綠的天空之下,溪面的波光如同晴天裏展開的白練。
您還會去當年周處斬蛟的地方遊覽,想象着能見到昔日的英雄人物。
您高聲吟詩,讓自己的魂魄都變得豪邁,您那些老到的詩句就像閃電一樣令人驚歎。
閒暇之時您暫且放鬆自我,體悟性理迴歸至善的本性。
忽然聽聞新登基的天子,下詔廣納天下的才俊之士。
教化要從宗族開始,對於六經需要深入地講解辨析。
先生您應詔而起,胸中的才學如同萬卷藏書般展露無遺。
制度要日日更新,不斷地磨鍊自己哪會感到疲倦。
就像對待幼苗忌諱急於拔苗助長,好的金屬一定要經過多次冶煉。
那高遠的青雲之路,從現在開始您就可以闊步前行了。
早上您可以在諸王府中任職,晚上就能侍奉在金鑾殿旁。
您可不要興起對陽羨山水的思念之情,您本就有像夔和契那樣輔佐君主的願望。
請代我向陽羨的人們問好,他們對您的德政一定還留有深深的眷戀。
评论
加载中...
納蘭青雲