故人京洛来,共话十年别。 朱颜虽未雕,颇有鬓间雪。 夫君起文学,今乃官曲糵。 虽云屈雄才,犹喜待金阙。 朝政今更新,百执勇施设。 愿言慎所职,法酿务精洁。 上方祭祀余,一饮兹以悦。 云霄即横飞,勉勉著勋烈。 行将鸳鹭群,何暇笑跛鼈。 跛鼈亦自知,中心冷如铁。
送郑说道太博监内法酒库
译文:
我的老朋友从京城洛阳而来,我们一起畅谈分别十年来的种种经历。
你那红润的面容虽然还没有太多的衰老痕迹,不过两鬓已经有了不少白发。
你凭借着文学才华崭露头角,如今却去掌管酿造酒曲之事。虽说这有点委屈了你那出众的才能,但好在你还能在京城的朝廷附近任职。
如今朝廷的政事刚刚革新,各个部门的官员都积极地施展自己的才能。
希望你认真做好自己的本职工作,酿造出的酒一定要保证精良洁净。
皇上在祭祀活动之后,若是品尝到你监造的美酒,也会感到愉悦。
你很快就会像鸟儿冲入云霄那样,平步青云,希望你努力建立功勋。
你即将跻身于朝中的贤才之列,哪里还有空闲去嘲笑行动迟缓的人呢。
而我这行动迟缓的人也有自知之明,内心冷静得如同铁石一般。
纳兰青云