与君有前期,共为名山乐。 十宿太上家,百骸失尘缚。 夜半瞻星辰,离离半空阁。 香氲结盖网,华灯焕朱琧。 金钟击清霜,远响答玄壑。 太霞无别境,洞章自酬酢。 君虽潜贱贫,志意在寥廓。 暂为处群鸡,曾是横空鹤。 一别几何时,又见圆蟾落。 长须俄及门,金石重然诺。 手写黄庭经,寄我辟邪恶。 我方闭空屋,隐几效南郭。 为君兴一读,玉液泻河洛。 何当结长游,相伴趋恬寞。
谢许栖默道士手写黄庭经见寄
译文:
我和你早有约定,要一同去名山中寻乐。我们在道观里住了十晚,浑身的疲惫和尘世的束缚都消散了。
半夜里抬头瞻望星辰,它们错落分布在半空楼阁的上方。香烟缭绕,仿佛结成了华盖般的网,华丽的灯火闪耀着红色的光晕。清脆的金钟敲击声,如同清霜般清冷,那悠远的声响在幽深的山谷中回荡回应。
这道观所在的地方仿佛是超凡脱俗的仙境,没有其他世俗的纷扰,我们吟诵着道教的经典篇章,相互唱和。你虽然暂时处于贫贱的境地,但志向却极为高远。你就像是暂时身处鸡群之中,可实际上曾是能横空翱翔的仙鹤啊。
我们一别已经过了不少时间,又见到月亮圆了又缺。不久前你的仆人突然来到我家门前,你真是重诺守信如金石一般。你亲手抄写了《黄庭经》寄给我,说是可以帮我辟除邪恶。
我此时正独自闭门待在空屋里,像南郭子綦一样靠着几案安静沉思。为你展开这经卷读了起来,感觉就像有玉液琼浆在体内流淌,畅快无比。
什么时候我们能再次长久地结伴同游,一起走向那恬淡寂静的境界呢。
纳兰青云