偶登秋水閣,靜吟秋水篇。 初不辨牛馬,河泊方欣然。 及見北海若,始驚大小懸。 大小不相借,致令夔愛蚿。 學者儻悟此,心忘真乃全。 白雲散林表,蒼山落簷前。 中有醉道士,兀兀知何年。 寒風灑面醒,暖日曝背眠。 彈琴不終曲,撫掌望青天。 誰來達渠意,勿作虛名傳。
題宣州天慶觀秋水閣
我偶然登上了秋水閣,靜靜地吟誦着有關秋水的詩篇。
就像當初河神在河水上漲時,河面寬闊得連對岸的牛和馬都分辨不清,它還爲此而沾沾自喜。可等到它見到了北海若,才驚訝地發現自己與北海的大小差距竟然如此懸殊。
大與小之間是不能相互憑藉替代的,這就如同夔羨慕蚿一樣。
做學問的人倘若能領悟到這個道理,忘卻心中的雜念,真性才能得以保全。
看那潔白的雲朵在樹林的上方飄散,蒼翠的山巒彷彿就落在屋檐之前。
這裏面有個醉酒的道士,渾渾噩噩地也不知已過了多少年。
寒風吹在他的臉上,讓他從醉意中清醒過來;溫暖的陽光曬着他的後背,他又安然入睡。
他彈着琴,卻往往彈不完一曲,就會拍着巴掌仰望青天。
誰能真正理解他的心意呢?可別只把他當作徒有虛名的人到處傳揚啊。
评论
加载中...
納蘭青雲