平生厭羈束,樂爲名山遊。 五峯數千仞,拔地凌鬥牛。 山光落澗影,倒掛天河流。 靈草霧露香,老木陰翳稠。 鳥鳴春盎盎,虎嘯風飀飀。 耳目兩以醒,虛襟清氣浮。 況有希世交,居焉治林丘。 玄談傾醍醐,盪滌方寸愁。 出沒死生際,日用誠吾由。 應嗟世俗士,俯首窺王侯。 百年聊汩汩,外物終何求。 我將脫冠帶,築室東巖陬。 長年丐香飯,師也能容不。
贈隱靜禪師
我這一生向來厭煩被束縛,只喜歡到名山去遊玩。隱靜山的五座山峯高聳數千仞,拔地而起,直插雲霄,彷彿能觸摸到天上的斗宿和牛宿。
山間的光影倒映在山澗之中,那景象就好像天河倒掛在地上一樣。靈草在霧露的滋潤下散發着陣陣清香,古老的樹木枝葉繁茂,樹蔭濃郁。
春天裏,鳥兒歡快地啼鳴,到處洋溢着生機;老虎的咆哮聲傳來,伴隨着陣陣狂風。這悅耳的鳥鳴和呼嘯的風聲,讓我的耳朵和眼睛都爲之一振,心中也彷彿被一股清新的氣息所充盈。
更何況在這裏我還結識了世間少有的知己,也就是您——隱靜禪師,您居住在這山林之間。我們一起暢談玄理,您的話語就像醍醐灌頂一般,讓我心中的憂愁都被盪滌一空。
在生死之間的起伏中,我明白了日常生活的真諦,一切都應遵循自然之道。
我不禁感嘆那些世俗之人,總是低頭去討好王侯將相。他們在這短暫的百年裏忙忙碌碌,最終又在追求那些身外之物上得到了什麼呢?
我打算脫下官服,在東山的角落建造一間房屋。我想常年在這裏喫着寺廟的齋飯,禪師,您能收留我嗎?
评论
加载中...
納蘭青雲