平生厌羁束,乐为名山游。 五峰数千仞,拔地凌斗牛。 山光落涧影,倒挂天河流。 灵草雾露香,老木阴翳稠。 鸟鸣春盎盎,虎啸风飗飗。 耳目两以醒,虚襟清气浮。 况有希世交,居焉治林丘。 玄谈倾醍醐,荡涤方寸愁。 出没死生际,日用诚吾由。 应嗟世俗士,俯首窥王侯。 百年聊汩汩,外物终何求。 我将脱冠带,筑室东岩陬。 长年丐香饭,师也能容不。
赠隐静禅师
译文:
我这一生向来厌烦被束缚,只喜欢到名山去游玩。隐静山的五座山峰高耸数千仞,拔地而起,直插云霄,仿佛能触摸到天上的斗宿和牛宿。
山间的光影倒映在山涧之中,那景象就好像天河倒挂在地上一样。灵草在雾露的滋润下散发着阵阵清香,古老的树木枝叶繁茂,树荫浓郁。
春天里,鸟儿欢快地啼鸣,到处洋溢着生机;老虎的咆哮声传来,伴随着阵阵狂风。这悦耳的鸟鸣和呼啸的风声,让我的耳朵和眼睛都为之一振,心中也仿佛被一股清新的气息所充盈。
更何况在这里我还结识了世间少有的知己,也就是您——隐静禅师,您居住在这山林之间。我们一起畅谈玄理,您的话语就像醍醐灌顶一般,让我心中的忧愁都被荡涤一空。
在生死之间的起伏中,我明白了日常生活的真谛,一切都应遵循自然之道。
我不禁感叹那些世俗之人,总是低头去讨好王侯将相。他们在这短暂的百年里忙忙碌碌,最终又在追求那些身外之物上得到了什么呢?
我打算脱下官服,在东山的角落建造一间房屋。我想常年在这里吃着寺庙的斋饭,禅师,您能收留我吗?
纳兰青云