明公有盛名,十年懷慕向。 昨聞守桂林,清風掃蠻瘴。 否來偶遷謫,暫泊宛溪上。 斯事公議存,君命詎惆悵。 坐扃顧申卯,自忘曾帥將。 徯餘領兒孫,時時入重嶂。 遇勝寄幽懷,覽古興絕唱。 況逢謫御史,文章號宗匠。 賡酬戛金玉,側耳聽響亮。 神交付逍遙,外物隨得喪。 漢庭憂乏才,賈誼豈終放。 未即登金鑑,行須復牙帳。 矧公飽經術,義足明霸王。 推忠結聖主,大業繼賢相。 霈成三日霖,一慰天下望。 微生實幸會,漫刺詣高閌。 塵埃蒙弊裘,何以異罔象。 屏詘誠所宜,獎與若爲當。 逢知信有時,報德亦非妄。 且陪昭亭遊,昭亭春盎盎。
贈元龍圖子發
元龍圖子發您有極大的名聲,十年來我一直心懷仰慕。
昨天聽聞您去鎮守桂林,您如清風一般掃去了南方的瘴氣(暗指治理有方)。
時運不濟您偶然遭遇貶謫,暫時停留在宛溪之上。
這件事自有公正的議論存在,君命在身您又何必惆悵。
您閉門靜處,彷彿忘卻了自己曾經身爲將帥的身份。
您邀請我帶着兒孫,時常深入那重重山巒。
遇到美景就寄託自己的幽思情懷,閱覽古蹟便能吟出絕妙的詩篇。
何況還遇上被貶的御史,他的文章堪稱典範。
你們唱和的詩作聲如金玉撞擊,我側耳聆聽那響亮的詩韻。
您精神超脫自在,對於身外之物的得失並不在意。
漢朝朝廷擔憂缺少人才,賈誼又怎會一直被流放呢。
您雖然暫時未能登上金鑑(指進入朝廷重要位置),但很快就會重新執掌帥帳。
況且您飽讀經術,道義足以闡明王道和霸道。
您以忠誠結交聖主,定能像賢相一樣成就大業。
您會如一場持續三日的甘霖,滿足天下人的期望。
我這卑微之人實在是有幸得遇,冒昧地拿着名帖去拜訪您的高門。
我穿着沾滿塵埃的破舊皮衣,與那虛幻無形的罔象有何不同。
我恭敬而侷促實在是應該的,您對我的誇獎實在不知如何承受。
我相信遇到知己是有時機的,報答您的恩德也並非虛妄之言。
暫且陪您去昭亭遊玩,此時昭亭正春意盎然。
评论
加载中...
納蘭青雲