蒼崖長龍孫,頭角露已甚。 呼丁恣庖割,移榻就濃蔭。 怳疑羽林槍,羅列在紫禁。 餘鞭橫瘦蛇,密籜若紉紝。 亭亭風勢勻,節節泉脈沁。 藩垣謹藏護,寧使暴客闖。 烹調衆雲美,剪伐吾亦任。 繞齒嚼冰澌,毛髮寒以澿。 閒心本猿鳥,世詠嗟毒鴆。 野逸誰所憐,愁思腸胃滲。 詩才君獨勇,辨舌予久噤。 酒行且莫辭,醉膽滄溟浸。 況逢堯舜治,面內來左袵。 熙熙冠蓋遊,落落飽食飲。 鸞鳳自橫飛,燕雀蒙廣蔭。 徘徊食筍謠,明發扁舟賃。
同阮時中秀才食筍二首 其一
在那蒼青色的山崖上,新生的竹筍(龍孫)已經很明顯地露出了頭角。我招呼僕人盡情地去把它們採來進行烹飪,還把坐榻移到了竹林的濃蔭之下。
恍惚間,我覺得這些竹筍就像禁宮中排列整齊的羽林軍手中的長槍。剩下的那些筍鞭如同橫臥着的瘦蛇,密密麻麻的筍殼好似織布機上的絲線。
竹筍身姿亭亭玉立,在風中姿態勻稱,每一節都彷彿有泉水的脈絡滲透其中。我小心謹慎地守護着這片竹林,怎能讓那些破壞者隨意闖入。
大家都說竹筍烹調出來味道鮮美,我也同意把它們採來食用。咀嚼着竹筍,就像嚼着冰塊,讓我毛髮都感到一陣寒意。
我本就有着像猿鳥一樣的閒適之心,可世間的吟詠卻像毒藥一樣讓人嗟嘆。這種山野間的逸趣有誰會憐惜呢,愁思就像滲入腸胃一般難受。
你在作詩方面才華出衆,十分勇敢,而我這能言善辯的舌頭卻早已沉默。喝酒的時候就別推辭了,讓我們的醉膽如同浸入滄海之中一般豪邁。
何況如今正逢像堯舜那樣的賢明之治,四方外族都來歸順。社會上一派和樂,達官貴人們悠然地出遊,人們都能安飽地飲食。
鸞鳳自由自在地在天空中橫飛,燕雀也能承蒙廣闊的蔭庇。我徘徊着吟詠着這食筍的歌謠,明天一早就要租一艘小船離開了。
评论
加载中...
納蘭青雲