泠泠潺潺,寒泉。 泻云间,如弹。 醉翁洗心逃区寰,自期猿鹤俱闲。 情未阑,日暮向深源。 异芳谁与搴,忘还。 琼楼玉阙,归去何年。 遗风余思,犹有猿吟鹤怨。 花落溪边,萧然。 莺语林中清圜,空山。 春又残,客怀文章仙。 度曲响涓涓,泛商回征星斗寒。
醉翁操
译文:
那泉水流动,发出泠泠潺潺的声响,清寒的泉水从云间飞泻而下,好似有人在弹奏一般。醉翁在这里洗涤心灵,逃离了尘世的纷扰,期望能与猿猴、仙鹤一样过着闲适的生活。他的兴致还未消退,天色渐晚,便朝着幽深的泉源走去。可那奇异的芬芳花朵,又有谁能与他一同采摘呢?他沉浸其中,忘了返回。
那些琼楼玉阙般的富贵生活,不知何时才能舍弃归去。醉翁留下的遗风余韵,至今仍能从猿猴的哀吟、仙鹤的怨声中感受到。溪边的花朵纷纷飘落,一片寂静萧索。黄莺在树林中啼鸣,声音清脆圆润,空旷的山间,春天又要过去了。我这个客居之人,心怀如文章仙人般的雅趣。唱起曲子,声音婉转悠扬,曲调中泛着商音、回荡着征音,就连天上的星斗都仿佛透着寒意。
纳兰青云