平生看月無今宵,一亭危在山之椒。 下瞰揚瀾連左蠡,白琉璃地覆鮫綃。 欲披錦袍搥鼓過,世無賀老誰相和。 屈原憔悴湘水濱,夷齊自守西山餓。 且來登高望明月,拂拂霜風濯煩熱。 身心都在清涼宮,一點無塵光皎潔。 與君同遊執君手,況逢令節當重九。 不憂短髮還吹帽,頭上有巾先漉酒。 飲醇酒,望明月。 我歸姑孰溪,君赴黃金闕。 明年此會知誰健,細看茱茰莫輕別。
左蠡亭重九夕同東美玩月勸酒
我這一生看月亮,沒有哪一晚能比得上今宵。一座亭子高高地矗立在山頂之上。
從亭中向下俯瞰,揚瀾湖連着左蠡湖,湖水波光粼粼,就像一塊覆蓋着鮫綃的白色琉璃大地。
我真想披上錦袍,敲着鼓從這兒經過,可世上沒有像賀知章那樣的知音,又有誰能和我應和呢。
想當年,屈原在湘水之濱形容憔悴,伯夷、叔齊堅守氣節,在西山忍受飢餓。
咱們暫且來登高眺望明月,那輕輕吹拂的霜風,能洗去我們心中的煩熱。
此刻身心彷彿都處在清涼的宮殿之中,一點塵埃都沒有,月光皎潔明亮。
我和你一同遊玩,緊緊握着你的手,何況又正逢重陽佳節。
不用擔心秋風會吹落頭上稀疏的短髮,我頭上戴的頭巾還能用來過濾美酒呢。
喝着醇香的美酒,望着皎潔的明月。
不久之後,我要回到姑孰溪,而你將奔赴京城。
不知道明年的這個時候,咱們再相聚時誰還能健健康康的。仔細看看這茱萸吧,可不要輕易分別啊。
评论
加载中...
納蘭青雲