疊石棱層萬尋碧,老仙自作琉璃宅。 翛然一徑出人寰,北斗三臺無咫尺。 大巖杳杳吞滄溟,小竇疏疏吐朝日。 芙蓉羃瀝乳成花,鱗鬣摧頹龍蛻骨。 危弦脆管遞仙飇,爛錦輕綃變雲物。 二李能書玉鈕懸,僭鋹未是真王質。 人亡國變今幾年,唯有文章記崷崒。 勝遊況遇中郎孫,詩擬杜陵相彷彿。 洪河噴作三門流,突騎長驅五千匹。 令人驚嗟但縮手,近世雄豪無此筆。 不唯險韻難追攀,學道輸君先得一。
奉和梧守蔡希蘧留題石室
層層疊疊的石頭高聳碧綠,彷彿有萬尋之高,那是老神仙給自己建造的琉璃宮宅。
一條幽靜的小路悠然地通向塵世之外,感覺距離北斗星和三臺星都近在咫尺。
巨大的岩石幽深空曠,彷彿要把滄海都吞沒;小小的洞穴中,陽光稀疏地透出來,好似在吐出朝陽。
石上的鐘乳石如芙蓉般垂掛,石乳凝結成花,那嶙峋的岩石好似巨龍褪去的骨頭。
悅耳的樂聲隨着仙風陣陣傳來,五彩的雲霞如同華麗的錦緞和輕薄的紗綃不斷變幻着模樣。
唐代李邕、李陽冰書法精妙,他們的題字就像美玉般珍貴地懸掛在這裏;而南漢劉鋹算不上真正有風骨的王者。
從人亡、國家變遷到如今已經過了多少年,只有這些文章還記錄着這險峻的山勢。
這美好的遊覽還遇上了像蔡邕後人一樣有才華的你,你的詩作風格和杜甫有幾分相似。
你的詩氣勢如同黃河之水在三門峽奔騰洶湧,又像勇猛的騎兵長驅直入五千匹駿馬那樣浩蕩。
讓人驚歎不已,只能縮手自嘆不如,近世的豪傑中沒有能有你這樣筆力的人。
不僅這險韻的詩我難以追趕你的水平,就連學道的境界我也比你差了一籌啊。
评论
加载中...
納蘭青雲